翻訳サービス
取り扱い分野 (全国どこからでも可能な限り、お受けいたします。)
1.一般翻訳・通訳(一般文書、インタビュー、ビジネスミーティングなど)
2.歌詞の翻訳・解説(パトワ語、日本語、英語)ダンスホール、ルーツ、など
3.PR翻訳(デザインのキャッチフレーズ、販促文書、広報関連文書など)
4. アーティストとのインタビューやミーティング等の通訳。
5.
DJ/MC等の歌詞やかけ声の(日本語⇔パトワ語)翻訳・解説発音CD付。
日本語⇒パトワ語
(6000円)
パトワ語⇒日本語
(5000円)
価格の単位は以下の通りです。
「日本語→パトワ語」への翻訳 ⇒ 翻訳仕上りワード数180ワード/枚×枚数
「パトワ語→日本語」への翻訳 ⇒ 翻訳仕上り文字数400文字/枚×枚数
データの受け渡しや形態は以下の通りです。
■一般翻訳
ワードファイルか手書き、プリント物を郵送・メールまたは、スクールへの持込み。
出来上がりはワードファイルをCDメディアに保存後、受け渡し(見本印刷添付)。
■歌詞翻訳
ワードファイルか手書き、プリント物を郵送・メールまたは、スクールへの持込み。
聴き起こし作業がある場合は、CD/MDメディアに録音したものかもしくはMP3ファイルを郵送・メールまたは、スクールへの持込み。出来上がりはワードファイルをCDメディアに保存後、受け渡し(見本印刷添付)。
DUB内容・歌詞の翻訳の基本料金:
曲の聴き起こし:¥5000(1曲)
パトワ語⇒日本語:¥5000(1曲)
※上記翻訳価格は、翻訳対象文書の内容・量によって多少異なる場合があります。
※納期は約1週間前後です。(翻訳量や多忙期によっては変動があり)
※お支払いは、引渡時に現金にてお支払ください。郵送をご希望の場合は代金引換で発送いたします。(郵送料・手数料は別途要)
通訳・歌詞の翻訳、PR翻訳とその他の特殊の場合はご予算の相談からカスタムメイドなサービスまで、お気軽にご相談ください。はじめて翻訳サービスをご利用になる場合も、どんな質問にもわかりやすくご納得頂けるまでご説明致します。
受付・問合せはこちらまで→TEL:06-6245-7679
or メール
学校の紹介
レッスン概要
時間割・料金
学校の地図
MC表現CD第1弾
MC表現CD第2弾
パトワブック1
パトワブック2
ブック1&2(¥500得)
パトワブック3(NEW)
クラッシュ表現CD
レゲエ伝説
ダブプレート代行
翻訳サービス
友達に教える